Untitled Document

Parts of a Performance  表演的部份

curtain call

谢幕
xiè mùNoticeBoardContribu

 When all the performers go on stage to give last bow

page the curtain

 

open the curtain a tiny bit to allow for entrances/exit

change (to)

变化(至)
biàn huà(zhì)

 

change over time/turn around time

扭转时间
niǔ zhuǎn shí jiān

 Time needed to change

changeover (scenic, lights)

换景,转灯光
huàn jǐng, zhuǎn dēng guāng

 Change scenic pieces or lights

quick change (scenery)

快速变化
kuài sù biàn huà

 Have to change the set in super fast motion

running order

运行的顺序
yùn xíng de shùn xù

 The order when the rehearsal runs in fast motion

running time, playing time

表演需时
biǎo yǎn xū shí

 Length of time needed for the whole performance

scene change/act change/set change

换景
huàn jǐng

 Change scenic pieces in between performances

shift

搬移
bān yí

 Changes, could be light, sound, set or actors

interval (UK)/intermission (US)

搬移
bān yí

 -- intervals between the acts or scenes allowing for set, costume changes and audience to relax etc.

national anthem

国歌
guó gē

 Sometimes national anthem is played at the very beginning of the performance

pause

短时间的暂停
duǎn shí jiān de zhàn tíng

 A very short stop

scene


 A division within an act, usually when there is  a change in time or place;

segue

马上接上(音乐用)
mǎ shàng jiē shàng(yīn yuè yòng)

 Original used in music, but of use as slang for immediately follow

act


 1. the major division of a play; often the curtain is closed in between  2. to perform by representing a character in a play.

overture

序曲
xù qǔ

 Music play before beginning of a musical, opera, or play

scene shift

布景搬移
bù jǐng bān yí

 The changes in set

entrances

进演区
jìn yǎn qū

 Going into the performing area

prologue

序幕
xù mù

 Speech to introduce the performance, take place in the beginning.

Coda/ After piece

尾声
wěi shēng

A brief play, usually a nonsense piece, staged after the main performance has concluded.

episode

情节中的插曲
qíng jié zhōng de chā qǔ

 A small subplot with in a plot.

finale

终幕
zhōng mù

 The very last number, usually when actors bow to audience

Encore!

再来一次
zài lái yī cì

 a request through applause to repeat part of the performance in a musical or opera

blackout

暗场
àn chǎng

 Complete absence of stage lighting.

curtain down

落幕
luò mù

 When the performance finishes

curtain speech

演出前的致词
yǎn chū qián de zhì cí

 Speech given just before the performance starts

curtain time

演出时间
yǎn chū shí jiān

 Time when the performance begins

curtain up

演出开始
yǎn chū kāi shǐ

 When performing

acting on stage

 台上演戏

 When performing/rehearsal on stage

preset

开幕时台上已有的
kāi mù shí tái shàng yǐ yǒu de

The design on stage before scene starts can be lighting, prop or actors

at rise

开场时第一出现的象
kāi chǎng shí dì yī chū xiàn de xiàng

The first one to appear when the performance starts

dark

戏院没有演出的日子
xì yuàn méi yǒu yǎn chū de rì zi

When there is no performance and the theater is closed to public. 

kill a scene

 取消一幕
qǔ xiāo yī mù

 Remove a scene from the play

Front of House – Staff and Management前台管理和工作人员

Auditorium attendant

观众部的工作人员
guān zhòng bù de gōng zuò rén yuán

 Those who work in the area where audience is

lobby crew

大堂工作人员
dà táng gōng zuò rén yuán

Those who work in the lobby

door count

进入人计数
jìn rù rén jì shù

Exact size of audience

early door

提早入场
tí zǎo rù chǎng

 Allow audience to go in the auditorium early

front of house calls

请观众到自己的座位上
qǐng guān zhòng dào zì jǐ de zuò wèi shàng

 Signals to let the audience know that the performing is about to start

house manager

前台负责人
qián tái fù zé rén

 The one who in charges of the auditorium and the lobby.

late arrival

迟到的观众
chí dào de guān zhòng

 Those who arrive after the performance has started

theater manager

影院经理
yǐng yuàn jīng lǐ

 The person who in charges of the theater, often belong to the venue rather  than the performing company.

ticket collector

收票员
shōu piào yuán

 Those who collect tickets

house open

可以入场
kě yǐ rù chǎng

When patrons can go to their seats.

Open seats

可用的座
kě yòng de zuò

 Make the seats available

usher

 剧场引座员
jù chǎng yǐn zuò yuán

 Those who guide audience members to their seats,

Stage Management and Practice -舞台管理和实践

prompt book/cued script/prompt script

提示用的剧本
tí shì yòng de jù běn

Copy of the script or score, containing all the actor moves and technical cues, used by stage management to control the performance.

prepare (to)

准备好
zhǔn bèi hǎo

 Advance notice before warning/standby is given

block diagram

走位草图
zǒu wèi cǎo tú

 Diagram indicating movement on stage

blocking notation

走位记法
zǒu wèi jì fǎ

 Notations used to indicate movement on stage

break

休息
xiū xí

 Short time given to the crew/actors to off their work/duty

call

招习的通知
zhāo xí de tōng zhī

 1) A notification of a working session (eg a Rehearsal Call)
2) The DSM on the book is said to be 'calling the cues'

call a show

演出中的提示
yǎn chū zhōng de tí shì

 Controlling the advancement of the show

call board

通告板
tōng gào bǎn

3

call sheet

到达时间日程表
dào dá shí jiàn rì chéng biǎo

 The notice indicate when/where the production and performing staff are needed

Calling cues

发出变化提示
fā chū biàn huà tí shì

warning given at intervals to technicians and actors that they are needed

carpenter's cue

吊杆提示
diào gān tí shì

 Cues given for the shift/rigging staff

check list

清单
qīng dān

 Lists of items to remind actions needed

closed circuit TV

闭路电视
bì lù diàn shì

 TV which only shows to a limited number of audience

communication system

联络系统
lián luò xì tǒng

 System used to talk to each other.

contact sheet

联络表
lián luò biǎo

 List of names, telephone numbers/other contact information.

cue

变化(Q)
biàn huà(Q)

 signal

cue button

变化提示(Q)灯
biàn huà tí shì(Q) dēng

Switch used for signal

cue light

提示灯
tí shì dēng

 Light used for signal

cue light panel

提示灯的面板
tí shì dēng de miàn bǎn

 The board with buttons for cues

cue line

有变化提示(Q)的台词
yǒu biàn huà tí shì(Q) de tái cí

 The line(speech) when signaling is needed

cue list

提示表
tí shì biǎo

 List of signals

cue sheet

变化表
biàn huà biǎo

 Sheet containing all the signals

cue synopsis

提示大纲
tí shì dà gāng

 Signal explanations

curtain call list, bows list

谢幕的次序
xiè mù de cì xù

 Names, in correct order, of those who are taking part in the final bow

curtain cue

幕上/下的提示
mù shàng/xià de tí shì

 The signal when curtain has to open/close

curtain cue line

台词中有幕上/下的提示
tái cí zhōng yǒu mù shàng/xià de tí shì

 The line in script when curtain has to open/close

dry signal

没有效果的信号
méi yǒu xiào guǒ de xìn hào

 Signals with no action

end of working day

结束一天的工作
jié shù yī tiān de gōng zuò

 

entrance cue

出场提示
chū chǎng tí shì

 Signal actors to enter the stage

equipment list

器材清单
qì cái qīng dān

List of equipment needed

finish (to)

完成(至)
wán chéng(zhì)

 

fly cue

吊杠提示
diào gāng tí shì

 Signals for riggers

fly schedule

吊杆操作表
diào gān cāo zuò biǎo

 Table indicating usage of rigging pipes

half hour call

开演前半小时的通知
kāi yǎn qián bàn xiǎo shí de tōng zhī

An indication of half hour before performance starts

musician's call

音乐家的召习
yīn yuè jiā de zhào xí

 Tell the musicians when to gather

notes

注意事顷
zhù yì shì qǐng

 Messages when actions may be needed

notice board

公告板
gōng gào bǎn

 A board with all the written notice.

paperwork

文件/绘图
wén jiàn/huì tú

 All the documentation 

performance log

表演日志
biǎo yǎn rì zhì

 Indicating starting, stopping, intermission for the performance

places (please)

 各就各位(请)
gè jiù gè wèi(qǐng)

 Be in position ready for action

point cue

提示的号是后来加入
tí shì de hào shì hòu lái jiā rù

 Mostly indicate light/sound cue when the cue was added afterwrds

production process

创作过程
chuàng zuò guò chéng

 

prompt board

提示板
tí shì bǎn

 A screen indicating the lines/action needed

prompt desk

提示台
tí shì tái

 Where cues are givien

prop list

道具单
dào jù dān

 List of properties needed

property inventory

道具存货
dào jù cún huò

 List of property available

property plot

道具上下场顺序表
dào jù shàng xià chǎng shùn xù biǎo

Diagram indicating where properties are needed

quarter hour call

开演前15分钟的通知
kāi yǎn qián15fēn zhōng de tōng zhī

 An indication of quarter hour before performance starts

route sheet

上下舞台路线图
shàng xià wǔ tái lù xiàn tú

 The route taken by actors or shift staff

schedule

日程
rì chéng

 The progression order

schematic representation

图解
tú jiě

 Use diagram to indicate

shift cue

换景变化
huàn jǐng biàn huà

 Signals when changes is needed

shift plot

换景顺序表
huàn jǐng shùn xù biǎo

 Diagram to indicate the shift needed

shift work

换景工作
huàn jǐng gōng zuò

Moving set pieces on stage

sight (visual) cue

视觉提示
shì jué tí shì

 The action is taken according to what can be seen

signal (sign)

 提示暗号
tí shì àn hào

Indicating a change(cue) is needed

sign-in sheet

到达表
dào dá biǎo

 Paper asking those who arrives to sign

sound cue

音响提示
yīn xiǎng tí shì

 Sound effect at the time

sound plot

音响图解
yīn xiǎng tú jiě

 How the sound equipment is placed

spit and dribble

 

 Traditional of saying “Good Luck”, similar to “Break a Leg”

stage manager’s desk

舞台管理桌子
wǔ tái guǎn lǐ zhuō zi

 Used by the stage managers during performance, usually with panels and other communication systems

stalled cue

突然停止的提示
tú rán tíng zhǐ de tí shì

 Cue which causes an immediate pause

stand-by cue/ warning (cue)

准备的提示
zhǔn bèi de tí shì

  Be prepared to take action on the up coming signal

start (work day)

开始(工作天)
kāi shǐ(gōng zuò tiān)

 Given to the crew to indicate when to begin work

strike plan

拆台计划
chāi tái jì huà

 Plan to pack up after the performance

trade union/union

工会/联盟
gōng huì/lián méng

Trade unions formed to oversee and regulate the pay and conditions of those working in the theatre.

walk the curtain

 

 Walk from one end of curtain to the other to be sure it is hung properly.

 


Untitled Document

Making of a Performance

In Theater Process - 进入剧场后

act (to)

扮演(为)
bàn yǎn(wèi)

 

acting

演戏
yǎn xì

An impression with movement and voice to show audience a particular character.

audition

演员甄选
yǎn yuán zhēn xuǎn

Try out of an actor when seeking a role in a production.

blocking/grouping

走位
zǒu wèi

 the movement of the actors onstage

casting

挑选演员
tiāo xuǎn yǎn yuán

 matching the actors with the roles in the performance

curtain

开幕时间
kāi mù shí jiān

 when the performance starts

dress rehearsal/mock up rehearsal

最后的彩排
zuì hòu de cǎi pái

 Rehearsal which all the elements for performance are used.

dry run

没有演员的走排
méi yǒu yǎn yuán de zǒu pái

Run through without actor

dry technical

干技术彩排
gàn jì shù cǎi pái

 Rehearsal without actor, to rehearsal technical setup such as lighting, sound or scene changes.

get in (UK)/load in (US)

装台
zhuāng tái

The process of bringing in and setup the technical aspect of performance and ready for rehearsal

hit

 

 a successful play or performer

light check

检查照明工具
jiǎn chá zhào míng gōng jù

Process to check if all the lighting instruments as well as the cues.

light rehearsal

特别为照明的彩排
tè bié wéi zhào míng de cǎi pái

 A rehearsal with emphasis on light

line rehearsals

不用看剧本的彩排
bù yòng kàn jù běn de cǎi pái

 Actors are expected to be able to memorize the lines and “off book”.

mark/spike

标志
biāo zhì

 Tapes stick to the stage floor to indicate the ground plan of the scenery or position where performer should be.

mock-up

模拟
mó nǐ

 Run the rehearsal as if performance

music rehearsal

音乐排练
yīn yuè pái liàn

 Rehearsal which emphasis on music

paper tech

只纸上讲布局的彩排
zhǐ zhǐ shàng jiǎng bù jú de cǎi pái

 The crew or/and actors talk through the show ensuring everything's going to work as planned. Stage Managers can use this session to ensure all is written correctly in the Prompt Book.

Post Mortem

 表演后的会议
biǎo yǎn hòu de huì yì

 Happens after the performance to analysis the production.

pre-casting

初选演员
chū xuǎn yǎn yuán

 Process needed before actors are chosen into their role

preproduction

制作前
zhì zuò qián

 the before actors begins rehearsal and before the shops begins to build the show

preview performance --

预演
yù yǎn

Special performance before first performance to test the response and the technical  problems.

QtoQ/CueToCue

只是变它的彩排
zhǐ shì biàn tā de cǎi pái

 Only rehearse the parts when there are cue change to  save time ,i.e., cutting out actions/dialogue

rehearsal

排练
pái liàn

When the director works with the cast preparing a p for production.

rehearsal room

彩排室
cǎi pái shì

 Room used for rehearsal

run through/put together

排练全剧
pái liàn quán jù

 A type of rehearsal in which the complete performance is rehearsed without interruption.

stage rehearsal

舞台上彩排
wǔ tái shàng cǎi pái

 Rehearsal takes place on the actual performing space

strike/get out (UK)/load out (US)

卸台
xiè tái

1) To disassemble a stage set ('strike the set'), to remove props from the stage.

technical rehearsal

合成彩排
hé chéng cǎi pái

When the show is rehearsed in the venue, with lighting, scenery and sound.

tune (musicians)

调音
diào yīn

 When musicians adjust their instrument in order equalize each other

walk through

只是走位的走台
zhǐ shì zǒu wèi de zǒu tái

 rehearsal at which the actors go through their parts with the blocking only and not the lines

warm up

热身
rè shēn

To get the body ready for action needed.

wet technical

全面的技术连排
quán miàn de jì shù lián pái

 Technical rehearsal, with actors, devoted to the integration of all technical elements

working rehearsal

设计的彩排
shè jì de cǎi pái

Rehearsal with the intending to practice the design.

Off Stage -舞台下的过程

cod

作大
zuò dà

 

corpse

 

 An actor who collapses into uncontrollable laughter

cut and run

削减和运行
xuē jiǎn hé yùn xíng

 

dress rehearsal (final)

最后的彩排
zuì hòu de cǎi pái

 The last practice run

dry

没有演员的
méi yǒu yǎn yuán de

 Without actor

mark (in sense of not a full rehearsal)

跟着做动作
gēn zhe zuò dòng zuò

Learning the block or the gesture early during rehearsals

mugging it

 

 Actor drawing attention to themselves

rehearsal stage

彩排的舞台
cǎi pái de wǔ tái

 Stage space used during rehearsals

miscast

选错演员
xuǎn cuò yǎn yuán

 an actor was cast in a role that is not suitable

 

On Stage Directions - 舞台的方向

above

台后
tái hòu

 

that area of the stage farthest away from the audience.

behind

后边
hòu bian

 Nearer rear of the stage, similar to “Above”

below

台前
tái qián

 DirAbove
In front of

centre line

中心线
zhōng xīn xiàn

DirBelow
Imaginary line drawn from back to front of stage through the exact center.

closed turn

错位
cuò wè

 Wrong turn made by actors, and considered to be bad movement

come down

 往台前
wǎng tái qián

 Moves towards the front.

counter

应对平衡图案的走位
yìng duì píng héng tú àn de zǒu wèi

 Actors made their shift to balance the composition of a scene

cross below

 在前面过
zài qián miàn guò

 to move downstage/in front of a person or prop

diagonal

对角线
duì jiǎo xiàn

Line to join opposite corners

direction

方向
fāng xiàng

 Usually given by directors when showing blockings

down

台前
tái qián

DirCenterLine

Relative direction, nearer the audience

downstage

舞台前面
wǔ tái qián miàn

An on stage area which is closer to audience.  See “Down”

feed line

回响台词
huí xiǎng tái cí

Line used to maximize the responding actor’s return line

going dark

 快要黑暗
kuài yào hēi àn

Warning given just before the stage lights are turned off

hit your mark

 击中标志
jí zhòng biāo zhì

 When the actor stands in the correct spot, often because of lights or other special effects

house left/right

礼堂左/右
lǐ táng zuǒ/yòu

Down 
When faces the stage in the audience, the left/right hand side

in and out

上场后,立即快速下场
shàng chǎng hòu, lì jí kuài sù xià chǎng

Very quickly, enter and exit the performing area

in front of

前面
qián miàn

 Relative direction – down stage

inner Stage

 内舞台
nèi wǔ tái

 The part of stage that would only be revealed in certain scenes.

masonry line/
curtain line/
plaster line (US)

大幕线
dà mù xiàn

HouseLeft/Right
An imaginary line marks where the main curtain hits the ground

move in/ on stage

往舞台中
wǎng wǔ tái zhōng

 PlasterLine
Towards the center line

move out/ off stage

往演出区之外
wǎng yǎn chū qū zhī wài

 Towards the two sides of stage.  See “Move In”

Opposite prompt side (UK), stage manager’s position (US).Stage right

上场门
shàng chǎng mén

 MoveOn
The right hand side as one faces the audience on stage

production table

工作桌
gōng zuò zhuō

StageRight

prompt (to)

提示
tí shì

 The prompter prompt lines to actor in case the actor forgets.

prompter’s box

提示者的包厢
tí shì zhě de bāo xiāng

 desk and console from which the stage manager runs the show

rear stage

布景后和舞台后墙的间空位
bù jǐng hòu hé wǔ tái hòu qiáng de jiān kòng wèi

 Between the upstage wall/curtain and the back of sets

Setting line

布景位
bù jǐng wèi

An imaginary across the across the stage separating the set and the audience

SKÒNÒ / SKENE

 

 Rear of acting area

stage left (US)/prompt side (UK)/ bastard prompt

下场门
xià chǎng mén

 ProductionTable
The left hand side as one faces the audience on stage

stage level

舞台的层次
wǔ tái de céng cì

StageLeft 
At the same level as the stage floor

up and down

台前台后
tái qián tái hòu

 StageLevel
Quickly moves front and back

up stage

舞台的后方
wǔ tái de hòu fāng

 Relative direction – away from the audience
See “Up and down”

wing space

副台
fù tái

 Two sides of the stage which the audience cannot see.


Untitled Document

Property

rights

权利
quán lì

 The permission granted/obtained to use the copyrighted music/script/dance

 

identification number

简别号码
jiǎn bié hào mǎ

 The classification number given to each music/script/dance

Type of Performance

Type of Play

allegory

寓言
yù yán

  a drama in which a character becomes a symbol

ballad opera

英国18世纪的民谣歌剧
yīng guó18shì jì de mín yáo gē jù

  A type of English Opera in the 18th century topical plays of spoken dialogue with a large number of musical numbers

black comedy

黑色喜剧
hēi sè xǐ jù

 A comedy play with a distinctly disturbing or unpleasant plot.

comic premise

漫画前提
màn huà qián tí

 Comical concept which derives the plot

dance drama

舞剧
wǔ jù

 A dance with a story

Detective play

侦探剧
zhēn tàn jù

 A play on police officers

domestic drama

家事的剧
jiā shì de jù

 Drama dealing with problems--particularly family problems--of middle- and lower-class characters;

drama

戏剧
xì jù

 A play that tells a story intended to be performed by actors.

drawing room comedy

客厅搞笑
kè tīng gǎo xiào

A play around wealthy people and set in a drawing room 

Elizabethan drama

伊丽莎白时代戏剧
yī lì shā bái shí dài xì jù

  Drama with the background of reign of Elizabeth I of England (1588-1603)

environmental theater

环境剧场
huán jìng jù chǎng

 contemporary theater space in which the audience space and the playing space are intermixed. 

epic play

史诗
shǐ shī

 Well-known heroic play

fantasy play

幻想发挥
huàn xiǎng fā huī

A play around fanciful or supernatural power. 

farce

闹剧
nào jù

A humorous play which intends to make people laugh  by actions or visual effect and less on language.

folk drama

民间戏剧
mín jiān xì jù

early drama performed by villagers usually during holidays and festivals

heroic drama

英雄的剧
yīng xióng de jù

Play written to boast a heroic character 

 

horror play

恐怖剧
kǒng bù jù

 Repulsion, dreadful play

hybrid stage theater

混合戏剧
hùn hé xì jù

Theater that shows all sorts of performance

imagist

意象
yì xiàng

 

impersonation

扮演
bàn yǎn

 to imitate play a well known person

improvised play

即兴戏剧
jí xìng xì jù

 A play that is made up on the spot rather than rehearsed before

jazz

爵士乐
jué shì yuè

 Form of music which started in American  in early 20th century

legitimate theater

没有音乐的剧
méi yǒu yīn yuè de jù

 Term to distinguish the formal five-act plays produced  in the 19th Century by licensed theatres from those in the unlicensed theatres

literacy drama

学术性剧
xué shù xìng jù

 Drama of high academic value

literacy montage

识字蒙太奇
shì zì méng tài qí

 Literary pieces put together

liturgical drama

礼仪戏剧
lǐ yí xì jù

religious drama

masked comedy (commedia del arte)

假面戏剧
jiǎ miàn xì jù

 

mediated tragedy

介导的悲剧
jiè dǎo de bēi jù

 

melodrama

情景剧
qíng jǐng jù

  A suspenseful play where the plot features heroes and villains usually with moral conclusons.

mime

哑剧
yǎ jù

 A  play without words – mainly by gesture and expressions

minstrel show

小丑表演
xiǎo chǒu biǎo yǎn

 a type of variety show popular in America between 1850 and 1870

miracle play

奇迹表演
qí jī biǎo yǎn

 Play which is on biblical miracles of Christianly.

monodrama

独脚戏
dú jiǎo xì

  Short solo piece for one actor supported by a chorus or silent figures.

morality play

道德剧
dào dé jù

  a play with a message

musical

音乐剧
yīn yuè jù

 Play in which the story is told through a combination of spoken dialogue and musical numbers.

musical comedy

音乐喜剧
yīn yuè xǐ jù

 Comical musical play

mystery play

神秘的戏剧
shén mì de xì jù

 A play on some unexplainable happenings

native drama

本土戏剧
běn tǔ xì jù

 A play about the locals

opera

歌剧
gē jù

  A dramatic musical play when the text are sung rather than spoken

operetta

轻歌剧
qīng gē jù

 a light musical-dramatic work, cheerful music and spoken dialogue

pantomime

哑剧
yǎ jù

 A play when the plot is told in actions and expressions rather than words

parable play

圣经故事剧
shèng jīng gù shì jù

 A story round biblical story in Christianity

passion play

激情发挥剧
jī qíng fā huī jù

 represents the passion of Christ

physical theater

 

 A play when the actors perform through body, shape, expression rather than words

play

戏剧
xì jù

 A performance with a story

poetic drama

杂剧
zá jù

 A play written in poetic verses

presentational plays

表象发挥的剧
biǎo xiàng fā huī de jù

 A play to demonstrate an issue/principle

profane theater (secular theater)

亵渎剧院(世俗剧院)
xiè dú jù yuàn(shì sú jù yuàn)

Theater that is not Biblical

puppet show

木偶剧
mù ǒu jù

 A performance mainly by puppets

radical theater

激进剧
jī jìn jù

 

readers’ theater

读者影院
dú zhě yǐng yuàn

  an oral interpretation of a play, by a group of performers reading the script an with no action

restoration drama

恢复戏剧
huī fù xì jù

 A theater style in 1600 in England which display
irresponsible life of the aristocracy of the period

ritualistic play

礼仪剧
lǐ yí jù

 a form of drama in which subjectivity and spirituality is considered a higher form of truth than mere observance of outward appearance

romantic comedy

浪漫喜剧片
làng màn xǐ jù piàn

  a comedy around a love story

satire

讽刺
fèng cì

 play that ridicules social issues, beliefs, or human vices

shadow play

皮影戏
pí yǐng xì

 A play performed widely in Thailand, Malaysia, and Indonesia involving intricately carved flat leather puppets that create patterns of light and shadow when their image is projected on a screen

single act (One acts)

独幕剧
dú mù jù

 A play with just one act

skit

小品(短喜剧)
xiǎo pǐn(duǎn xǐ jù)

 a short play, usually humorous

social drama

社会剧
shè huì jù

 plays dealing with the issues of society

staged reading

阅读的表演
yuè dú de biǎo yǎn

 

symbolist drama

象征主义戏剧
xiàng zhēng zhǔ yì xì jù

 a type of drama in which consider spirituality  a higher form of truth than mere observance of outward appearance

theater of cruelty

残酷剧场
cán kù jù chǎng

 A movement in 1930 designed to disrupt the audience that they can experience mysterious forces in myths

theater of the absurd

荒谬的影院
huāng miù de yǐng yuàn

 A theater company which mostly perform plays on realistic social issue

toy theater

玩具剧
wán jù jù

 A play which the plot is told by toys

tragedy

悲剧
bēi jù

Play that dealing with man as victim of destiny. 

tragicomedy

悲喜剧
bēi xǐ jù

A form tragedy which contains elements of comedy/ 


Type of Show

ballet

芭蕾舞
bā lěi wǔ
BalletDancer

 Singer

cabaret

有歌舞的夜总会表演
yǒu gē wǔ de yè zǒng huì biǎo yǎn

A form of entertainment presented in night-clubs style with upbeat music and dance

circus

马戏表演
mǎ xì biǎo yǎn

A performance with animals, clowns, acrobats and magicians.
.

concert

音乐会
yīn yuè huì

 A musical performance with instruments and no movments

dance

舞蹈
wǔ dǎo

 A performance with body movments

modern dance

现代舞
xiàn dài wǔ

 A form of dance

variety show

综艺节目
zōng yì jié mù

 A performance with different types, such as singing, dance and skit,

Dance

choreography

编舞
biān wǔ

 movement sequences in a dance

dance notation

舞蹈符号
wǔ dǎo fú hào

 Symbols used to denote different movement in dance

Music  音乐

arrangement (music)

安排
ān pái

 The music arranged to be suitable for the particular performance

incidental music

偶然音乐
ǒu rán yīn yuè

 played during a dramatic performance

libretto

歌剧专用剧本
gē jù zhuān yòng jù běn

 Text used in an opera musical

live music

现场乐团奏音乐
xiàn chǎng yuè tuán zòu yīn yuè

 Music that is played by musicians during performance rather than using CD or other recorded media

score (orchestra)

谱子(乐团)
pǔ zi(yuè tuán)

 Symbols used to denote notes used in orchestra

score (piano)

谱子(钢琴)
pǔ zi(gāng qín)

 Symbols used to denote notes  in piano

singer

歌手
gē shǒu

 Puppet

Script

acting versions

演员版
yǎn yuán bǎn

 The version that is used for acting

actor proof

演员肯定可做
yǎn yuán kěn dìng kě zuò

 Regardless of actors’ ability, it can be done.

adapt

适应
shì yìng

modify

adaptation

适应
shì yìng

 Plot taken from earlier plays and modified to be suitable to different background.

against type

对类型
duì lèi xíng

If an actor has played similar roles for a while and is cast in a completely different role

basic situation

基本情况
jī běn qíng kuàng

 The fundamental background of the play

bit part

小角色
xiǎo jué sè

Small role

blocking

走位
zǒu wèi

 Movement of actors on stage

catharsis

感情净化
gǎn qíng jìng huà

 The moment of a tragedy, after the emotional climax and followed by emotional disclosure for the characters.

character analysis

人物分析
rén wù fēn xī

 Study of a character in a play

character role

人物角色
rén wù jué sè

 An acting role

characterization

描述
miáo shù

 Describe the character of a role

coaching

教练
jiào liàn

 The one who teaches (often used when movement involvement)

comic relief

漫画
màn huà

 Inclusion of a scene(or lines)in an otherwise straight-faced play to provide a relief from tension.

complication

枝节
zhī jié

 Difficulties happened while trying to arrive the end result

concept

概念
gài niàn

 The main idea/ background of a play

conception

概念
gài niàn

 The main idea used

conflict

冲突
chōng tú

 The main issue in the play

corpsing

 

a British term -- refers to an actor draws attention to himself when, in fact, they are supposed to be "dead".

denouement

大结局
dà jié jú

Final scene which following the climax, during which  conflicts are brought to their tiny resolution.

dialogue

台词
tái cí

 The speeches used

dramatic irony

戏剧性的反讽
xì jù xìng de fǎn fěng

 Use drama to emphasis the sarcasms

dramatic time

戏剧中的时间
xì jù zhōng de shí jiān

The time that elapses in the drama rather then the actual time. 

dramatization

戏剧
xì jù

 to rewrite a piece of drama a work that can be performed on stage

epilogue

情节
qíng jié

 Scene or speech delivered at the end of the play which provides some insight or comment on the action.

episodic structure

情节结构
qíng jié jié gòu

 Organized in a numerous small subplot

exposition

解释
jiě shì

 The happening leading to conflict

first reading

第一次读
dì yī cì dú

 First time when the script is read without reading to clearly the whole plot.

flashback

倒叙
dào xù

 Scenes on the past incident

Impersonate

模仿
mó fǎng

 To act/play as a well known person

intonation

语调
yǔ diào

 Modulation/tone

irony

具有讽刺意味的
jù yǒu fèng cì yì wèi de

sarcasms

leading role

主角
zhǔ jiǎo

 Main character

Malapropism

 

 incorrect word that sounds similar yet means different to the intended word

motivation

动机
dòng jī

 the reason behind an actor’s a line or movement

obstacle

障碍
zhàng ài

 What stop the plot from going forward

pace/tempo

速度/节奏
sù dù/jié zòu

 speed

parody

模仿
mó fǎng

 a humorous or satirical play which imitates a serious piece

period

时代
shí dài

 Time span

play (to) (a part)

表演(为)(一部分)
biǎo yǎn(wèi)(yī bù fèn)

 To act a character

point of attack

重点位
zhòng diǎn wèi

 The issue of the play

portray (to)

刻画
kè huà

 To represent

punchline

 最重要的句子

The most important line

push and pull

推拉
tuī lā

 Actors who have to move scenery to earn extra money

recitative

 

 operatic dialogue that is sung in a style that suggests the inflections of speech

relief

解脱
jiě tuō

 Scene or dialogue to relieve the audience from serious emotional tension,

repartee

很快及很多的应答
hěn kuài jí hěn duō de yìng dá

 short, funny replies in dialogue

resolution

决议
jué yì

 the unraveling of the difficulties in a play that the solution can be revealed

reversal

逆转
nì zhuǎn

 A turning point

role

角色
jué sè

 An  acting part

running gag

搅笑位
jiǎo xiào wèi

 comic business that is repeated throughout a musical

scenario

场景
chǎng jǐng

 outline of the play

scene breakdown

情景细目
qíng jǐng xì mù

 Divide the script into scene by scene

script /playscript

剧本
jù běn

 The lines used in the play

script analysis

剧本分析
jù běn fēn xī

 Break down of the script

spine

主要思想
zhǔ yào sī xiǎng

The object/goal the actor is striving

stooge

演员在观众席上演出
yǎn yuán zài guān zhòng xí shàng yǎn chū

a performer placed in the audience to act as part of performance

subplot

副的情节
fù de qíng jié

 Secondary plot, or story-line, in a play.

subtext

潜台词
qián tái cí

 the thoughts implied by the lines but not spoken.

swing

可作代替演出演员
kě zuò dài tì yǎn chū yǎn yuán

 A member of the cast of a musical who understudies multiple chorus roles and can perform if the original cannot.

synopsis

剧情简介
jù qíng jiǎn jiè

 summary

theme/motif

主题/序
zhǔ tí/xù

 central ideas or thoughts of a play

tragic flaw

悲剧性缺陷
bēi jù xìng quē xiàn

 A sad shortcoming that handicapped an actor

translate (to)

翻译(至)
fān yì(zhì)

 Decipher (to)

breaking down

分解
fēn jiě

analysis

inciting incident

带进主题的小品
dài jìn zhǔ tí de xiǎo pǐn

Subplot in the beginning of a play that gets the main action startx

ensemble acting

集体合演
jí tǐ hé yǎn

A group of actors who perform as a group, corpe.

freeze

定喀
dìng kè

 A sudden stop of action.

Full Up Finish (FUF)

全面更新完成
quán miàn gēng xīn wán chéng

Completely newly done

soliloquy

独白内心的想珐
dú bái nèi xīn de xiǎng fà

Actor speaking alone on stage, often to indicate the inner emotions or thoughts.

monologue

独白
dú bái

 Long speech by an actor as if he is speaking to himself to disclose his feeling

Theater Style -剧场风格

absurd theater

荒谬剧
huāng miù jù

reveals ridiculous or unreasonable incidents of man’s

action play

动作剧
dòng zuò jù

 Lots of actions in the play, mostly fighting

avant garde

先峰派
xiān fēng pài

 a dramatic work with very different style or content

burlesque

 滑稽戏
huá jī xì

refers to a satirical play or parody on some contemporary theme.

classical theater

古典剧场
gǔ diǎn jù chǎng

 

club

俱乐部表演
jù lè bù biǎo yǎn

 Theater with a relaxed setting where audience can be drinking or eating while watching

existentialism

表现主义戏剧
biǎo xiàn zhǔ yì xì jù

 

Term applied to plays illustrating a philosophy whose principal modern advocate was Jean-Paul Sartre and which holds that there are no longer any fixed standards or values.

expressionism

表现主义
biǎo xiàn zhǔ yì

 Movement that began about 1910 and that has application in painting, music and literature as well as drama.

impressionism

印象派
yìn xiàng pài

 an early 20th century movement in which the impressions of a author were predominant in a play rather than any realistic portrayal of life

modern theater

现代剧场
xiàn dài jù chǎng

 Theater of recent time

modernism

现代主义
xiàn dài zhǔ yì

 More specifically, the term describes both a set of cultural tendencies and large scale far reaching changes in the late 19th century.

naturalism

自然主义
zì rán zhǔ yì

 A movement expounded by Constantin Stanislavsky which revolted against artificialness of acting and playscripts

neo-realism

新现实主义
xīn xiàn shí zhǔ yì

 A recent form of realsim

postmodernism

后现代主义
hòu xiàn dài zhǔ yì

 A contemporary concept suggesting that artists and audiences have gone beyond the modernist movements of realism and the various departures from realism.

realism

现实主义
xiàn shí zhǔ yì

 Movement at the end of 19th Century which advocated a more realistic depiction of everyday life and movement on stage.

rock musical

摇滚音乐剧
yáo gǔn yīn yuè jù

 A rock musical which has no common them or narrative.

rock opera

摇滚歌剧
yáo gǔn gē jù

 a musical work that presents a storyline told over multiple parts, songs or sections.

romanticism

浪漫主义
làng màn zhǔ yì

A complex literary movement, in 18th century.  It stressed strong emotion as a source of aesthetic experience and  new emotions such as horror.

sentimentalism

煽情派
shān qíng pài

Historical movement in us in 18th century.  An European idea that emphasized feelings and emotions, a physical appreciation of God, nature, and other people, rather than logic and reason.

surrealism

超现实主义
chāo xiàn shí zhǔ yì

 Surrealism is a cultural movement and artistic style that was founded in 1924 by André Breton. Surrealism style uses visual imagery from the subconscious mind to create art without the intention of logical comprehensibility.

theatricalism

戏剧派
xì jù pài

 In theatrical style

Traditional

musical restaurant

提供音乐表演的餐馆
tí gōng yīn yuè biǎo yǎn de cān guǎn

 Restaurant where live music is played

baroque theater

巴罗克式剧院
ba luō kè shì jù yuàn

 Theater in Baroque period (16th-18th) century in Europe

Kabuki

日本歌舞伎
rì běn gē wǔ jì

 Japanese Opera

kunqu

昆曲
kūn qǔ

 A type of Chinese Opera

madrigal (music)

马德里加尔情歌
mǎ dé lǐ jiā ěr qíng gē

A type of single written during Renaissance period 

Marionette
(puppet theater)

牵线木偶
qiān xiàn mù ǒu

 7

medieval drama

中世纪戏剧
zhōng shì jì xì jù

 Theater in medieval period (5th – 16th century in Europe)

Noh theater

日本剧团
rì běn jù tuán

 Classical Japanese Drama

olio

 

Scene played in front of curtain while waiting for other scenes to be ready. 

Renaissance theater

文艺复兴剧团
wén yì fù xīng jù tuán

 Theater in the Renaissance period (14th to the 17th century in Europe

 


Untitled Document

Production Staff

artist

表演者
biǎo yǎn zhě

 Those who perform

artistic director

艺术总监
yì shù zǒng jiān

The one who in charge of the programming of a venue.

assistant director

助理导演
zhù lǐ dǎo yǎn

 The one who helps the director

assistant stage manager/deputy

助理舞台监督
zhù lǐ wǔ tái jiān dū

 The one who help the stage manager

Ballet master,    ballet mistress

芭蕾老师
bā lěi lǎo shī

 The one who teaches ballet.

chaperone

保姆
bǎo mǔ

 Adult who takes responsibility for a group of young people while they're away from their parents.

Choreographer/ choreologist

编舞者
biān wǔ zhě

 The one who designs movement sequences in a dance

company representative

剧团代表
jù tuán dài biǎo

 The one who can talk on behalf of the whole company

company stage manager

剧团的舞台管理
jù tuán de wǔ tái guǎn lǐ

 The stage manager provided by the company

conductor (music)

音乐指挥
yīn yuè zhǐ huī

costume designer

服装设计师
fú zhuāng shè jì shī

 The one who decides what each actor puts on

costume director

服装车间管理
fú zhuāng chē jiān guǎn lǐ

 the person in charges of the shop and decides how to construct as ell as assign jobs

deputy technical director

副技术总监
fù jì shù zǒng jiān

 Helper for technical director/technical stage manager

director

导演
dǎo yǎn

 The one who in charge with overall interpretation of a dramatic work, blocking and characterization of actors

director general

总干事
zǒng gàn shi

 Manager in charge of the administration of a venue or a company

dramaturg

戏剧编剧
xì jù biān jù

 Works as an advisor/assistant to the director on the background and historical relevance of the play being produced.

dresser

服装工作者
fú zhuāng gōng zuò zhě

 Those who helps actors put on/off their costume

extra/supernumerary/     spear carrier

龙套演员
lóng tào yǎn yuán

An actor who appears but have no speaking parts 

fight director

打架指导
dǎ jià zhǐ dǎo

 The one who designs how the actors fight on stage

grip /electrician

电工
diàn gōng

 Those who work with electric power, such as circuiting lights, hooking up special effects

head fly man

吊杆操作领队
diào gān cāo zuò lǐng duì

 The one responsible for rigging

light board operator/programmer

灯光控制台操作者
dēng guāng kòng zhì tái cāo zuò zhě

 The one who control the lighting control board

lighting designer

灯光设计师
dēng guāng shè jì shī

The person who designs the look in lighting.

make-up artist

化妆师
huà zhuāng shī

 Those who put make-up on actors

make-up designer

化妆设计师
huà zhuāng shè jì shī

 The one who designs the look of the actors’ face

music director

音乐总监
yīn yuè zǒng jiān

 The on who in charges of the music be performed

musician

音乐家
yīn yuè jiā

 Those performs musical

performer

演出人员
yǎn chū rén yuán

 Those who are on show to audience

piano tuner

钢琴调谐器
gāng qín tiáo xié qì

 The one who be sure the piano is in tune

projectionist

放映人员
fàng yìng rén yuán

 The one who works on the projection system

property crew

道具管理员
dào jù guǎn lǐ yuán

 The one who works with props

rehearsal director

排练主任
pái liàn zhǔ rèn

 The one who in charges of rehearsals

riggers/flyman/flyboy

吊杆操作者
diào gān cāo zuò zhě

 Those who work in rigging – flying rails

Gofer,runner, carrier

跑腿
pǎo tuǐ

 Those who do odd jobs and errands during a production period.

scenery designer

场景设计师
chǎng jǐng shè jì shī

 The one who designs the look of the scenery

script writer

编剧作家
biān jù zuò jiā

 The one who write the play

show caller (DSM)

执行舞台监督
zhí xíng wǔ tái jiān dū

 Deputy stage manager

Show controller

 

 The one controls the throw of the performance

sound board operator

音响控制板操纵器
yīn xiǎng kòng zhì bǎn cāo zòng qì

 The one who operate the sound board during rehearsals and performances

sound designer

音响设计师
yīn xiǎng shè jì shī

 The one who designs the noise effect

sound technician

音响技术员

 Those who work in the sound department.

stage door man

看守舞台大门的人员
kān shǒu wǔ tái dà mén de rén yuán

 The one who guard the entrances to back stage.

stage hand/ stage crew/ backstage crew/ running crew

舞台工作人员
wǔ tái gōng zuò rén yuán

 Those who shift props and/or scenery during the show,.

stage manager (artist)

舞台监督
wǔ tái jiān dū

 The stage manager deal with the artist(actors) only.

technical director/technical stage manager

技术总监
jì shù zǒng jiān

 Often called TD, he co-ordinates all technical aspects of the production, from organizing crew to liaising with the designers.

dance captain

舞蹈组长
wǔ dǎo zǔ zhǎng

 The representative of the dance team

wardrobe manager

服装管理
fú zhuāng guǎn lǐ

 The one who in charges the organization of costume

Performing Staff

stock characters

常驻演员
cháng zhù yǎn yuán

A common character who appears in mostplays such as passers-by, the fool, etc.

Principal/lead

主要演员
zhǔ yào yǎn yuán

 The leading role of a play

understudy/cover

候补
hòu bǔ

Those who studies the role of others and is prepared to substitute needed

antihero

反英雄
fǎn yīng xióng

 

orchestra

管弦乐队
guǎn xián yuè duì

 the musicians who perform musical instrument together.

master of ceremony

司仪,主持人
sī yí, zhǔ chí rén

 a protagonist

double

一个演员演两个角色
yī gè yǎn yuán yǎn liǎng gè jué sè

 One actor plays two different roles

chorus

合唱团
hé chàng tuán

 a character (or group) representing an element in the drama which comments, or sings on the action.

beginners

开场演员
kāi chǎng yǎn yuán

Those actors who appears at top of the performance

cameo

小角色
xiǎo jué sè

 A small character in a play

cast (to)

被选到演的角色
bèi xuǎn dào yǎn de jué sè

 

character

人物
rén wù

Role in a play

choir

合唱团
hé chàng tuán

 Those who sing together in a team

actor

演员
yǎn yuán

 Person who's role is to play a character other than his/her own.

chorus member

合唱组员
hé chàng zǔ yuán

 Part of the chorus

dancer

舞蹈演员
wǔ dǎo yǎn yuán

The actor whose movement is choreographed has no spoken words.

dancer (ballet)

芭蕾舞蹈演员
bā lěi wǔ dǎo yǎn yuán

 The actor whose movement is in ballet

negative character

反面人物
fǎn miàn rén wù

 The one oppose to the main character

antagonist

反派主角
fǎn pài zhǔ jiǎo

 the character opposes the main character in a play

protagonist

主角
zhǔ jiǎo

 the main character or hero of a play

joker

丑角
chǒu jiǎo

 A comedian who role is to make people laugh

dramatist

编剧
biān jù

 Writer of a drama

deuteragonist

第二主角
dì èr zhǔ jiǎo

 a character in a play who is second in importance to the protagonist

tritagonist

第三主角
dì sān zhǔ jiǎo

 an actor who played the third part following the protagonist and the deuteragonist

villain

恶棍
è gùn

 The one oppose to the main character

breaking character

理解人物的性格
lǐ jiě rén wù dì xìng gé

 Study of an acting role in a play

cheerleaders

啦啦队
lā lā duì

 People paid to lead the audience in applause.

minor character

不重要的角色
bù chóng yào de jué sè

A character of little importance

representative characters

代表性的人物
dài biǎo xìng de rén wù

 Characters in a play who embody characteristics that represent an entire group.

typecast

固定角色演员
gù dìng jué sè yǎn yuán

An actor who always cast in similar role/character

 


Theater Jargon

Translations of technical theater language from English to Chinese